المعالجة المتعددة造句
例句与造句
- (ه) المعالجة المتعددة التخصصات للأشخاص المقيمين في الدانمرك الذين كانوا ضحايا للتعذيب؛
(e) 对居住在丹麦的曾是酷刑受害者的人进行多学科治疗; - فمنذ إنشاء منظمة التجارة العالمية أضيف بُعد جديد إلى المعالجة المتعددة الأطراف للتجارة.
世贸组织建立以来,在多边处理贸易方面又增加了一项新的内容。 - ويسعى مشروع القرار إلى التعبير عن القلق البالغ إزاء الحالة السائدة الآن في المعالجة المتعددة الأطراف للأمور المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
该决议草案试图反映对于多边处理裁军 -- 和不扩散 -- 相关问题的目前状况的严重关切。 - وفيما يتعلق بالمسائل الخاصة بأقل البلدان نمواً، أعرب عن شكوكه في كون المعالجة المتعددة القطاعات لهذه المسألة، المتفق عليها في ميدراند، تؤدي مهمتها.
关于最不发达国家问题,他怀疑米德兰特会议商定的跨部门处理这一问题计划是否在正常运作。 - وتتوقع الحكومة البرازيلية أن تجري، أثناء هذه العملية، زيادة تحسين منهجية إعداد التقارير المستقبلية، بغية تعزيز المعالجة المتعددة الأطراف لحقوق الإنسان.
巴西政府希望,通过这次行动,未来报告的编写方法将得到改进,以便加强对人权问题的多边处理办法。 - تنبثق أوجه التبصـّر في اقتصاديات إعادة المعالجة المتعددة الجنسيات القائمة على عملية بيوركس عن خبرة كل من شركة يوروكيميك وشركة يونيريب وعن الدراسات ذات الصلة.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性的深入了解来自欧洲辐照燃料化学处理公司和联合后处理公司的经验以及相关研究。 - وفيما يخص مرافق إعادة المعالجة المتعددة الجنسيات المحتملة، استنتجت دراسة الوكالة للمراكز الإقليمية لدورة الوقود النووي أنه ستكون للمركز الإقليمي مزايا مهمـّة بالنسبة لعدم الانتشار والأمن.
关于可能的多国后处理设施,原子能机构“地区核燃料循环中心”研究得出结论认为,地区中心将具有重要的防扩散和保安优势。 - وعﻻوة على ذلك رفع تدريجيا مستوى لغة برمجة مثل فورترين وصممت ﻻنتاج شفرة للمعالجة المتوازية على الحاسب ببرامج المعالجة المتعددة .
另外,诸如FORTRAN(公式翻译程序语言)等编程语言在设计上已逐步升级,可以生成在拥有多个处理器的计算机上进行并行处理的编码。 - وينظم عملية تدمير الأسلحة بروتوكول الإجراءات المنظمة لتخفيض الأسلحة والعتاد التقليدي التي تحددها معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا الذي ينص على عمليات المعالجة المتعددة التي يجب أن تخضع لها قطعة السلاح لتعتبر غير صالحة للاستعمال.
销毁程序由《欧洲常规武装力量条约》限定的裁减常规武器和装备程序议定书规范,其中规定了一件武器若要废弃,必须经过处理的各种方法。 - واختتمت قائلة إن الدول الأعضاء في السوق المشتركة والدول المنتسبة إليه تؤكد من جديد التزامها بتعزيز وتحسين فعالية مجلس حقوق الإنسان، وهو الهيئة الرئيسية للمنظمة المسؤولة عن المعالجة المتعددة الأطراف والموضوعية والمحايدة لمسألة حقوق الإنسان.
南共体成员国和联系国重申,他们将致力于加强并改进人权理事会的工作效力,人权理事会是本组织的主要机构,负责从多方面客观而公正地处理人权问题。 - ويجري التحصيص الضمني أيضا على بعض الخدمات مثل الدِيال. وقد أثيرت مسألة التحصيص الهامة في عامي 1997- 1998 بصدد بعض المعالجات المرتفعة التكاليف، مثل المعالجة المتعددة للفيروسات التراجعية والعناصر الخافضة للكولستيرول.
透析这类服务也存在隐性限制,将限制作为一个重要问题提出来是在1997年至1998年间,主要涉及某些延伸治疗,诸如多逆转录酶病毒治疗和降低胆固醇制剂。 - كما أن هناك افتقارا عاما في القدرة، وﻻ سيما لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على المعالجة المتعددة القطاعات للبيانات وعلى تحويلها إلى معلومات مفيدة عن اﻵثار البيئية المتراكمة وعلى توزيعها على المستعملين الوطنيين واﻹقليميين.
此外,发展中国家和转型期经济国家通常缺乏能力,不能对数据进行有效的跨部门性处理、不能转化为关于累积环境影响的有用资料和不能将这些资料传播给各个国家和区域用户。 - وأضاف أن الدول الأعضاء في السوق المشتركة والبلدان المنتسبة إليها تعيد تأكيد دعمها للنداء الذي وجهته الأمم المتحدة من أجل اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام على أمل إلغائها، وإذ تؤكد على أهمية مجلس حقوق الإنسان، وهو الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة المسؤولة عن المعالجة المتعددة الأطراف والموضوعية والنزيهة لمسألة حقوق الإنسان، تكرر من جديد رغبتها في المساهمة في تحسين فعالية أعمال المجلس.
南共市成员国及联系国重申,它们支持联合国为废除死刑而发出的暂停执行死刑的呼吁,强调了人权理事会作为多边、客观和公正地处理人权问题的主要联合国机构的重要性,再次表示它们愿意帮助人权理事会提高其工作效率。